08/08/2007

New vocation!! ~ Butler shortage has world's wealthy working

新職業來臨

M型化社會越來越嚴重

有錢的越來越有錢 沒錢的生活越來越拮据

what's the new vocation? It's "Professional Butler"

但是真的會以這個為職業的人

或許不多吧

儘管打著年薪最低都有130萬的高收入

不過她的專業以及所要付出的

才導致現在處於供不應求的狀況

otherwise, you think "would you feel comfortable employing a butler?

或許也是一種虛榮的表現

享受著一起床或一回家就有人把事情都打理得好好的

在一般民眾 過去也有驚豔請菲傭或是一些阿姨

到家裡打掃或是顧小孩

BUTLER是另一種高級層次的管家

甚至管理的算會比一家小型企業的預算還多

現在在英國正盛行著呢

 

 

 

 

<From Telegraph>

Butler shortage has world's wealthy working 

The world's richest people are facing a crisis of unprecedented proportions: a chronic shortage of butlers.

 
The world's richest people are facing a crisis: a chronic shortage of butlers
English butlers are sought after for their 'calmness in the face of adversity'

The demand for a new generation of Jeeves and Hudsons - from London to Dubai and, especially, from the Hamptons to Malibu - is so high that it is being counted in the tens of thousands.

"If we doubled the number of butlers, they wouldn't be without work," said Charles MacPherson, vice-chairman of the International Guild of Professional Butlers. Robert Watson, managing director of the Guild of Professional English Butlers, agreed. "What they mostly want in the Hamptons and elsewhere is an English butler," he said. "It's that very English calmness in the face of adversity."

The boom in demand for butlers - female and male - has been building over the past decade and is attributed to the increase in the number of dotcom millionaires.

A butler - or household manager, as they are increasingly known in the United States - can expect a salary in Britain of about £30,000, although some in America are getting up to £250,000. The highest paid is reputed to earn £1.5 million - with board and lodging thrown in, of course.

There are estimated to be up to 5,000 butlers in Britain, and Mr Watson said there remained a reluctance among people to choose it as a career.

 <過去叫管家 現在叫家務經理>

The comments are closed.